Relacionado con el trafico

[Preg] ¿Si me viera envuelto en un accidente de tránsito. ¿Qué es lo que tengo que hacer?

[Resp]

Primeramente, Ud. tiene que notificar a la policía así haya sido un accidente muy pequeño, sin hacer esta notificación Ud. no podrá pedir a la policía que le emita un certificado (constancia) del accidente de tránsito, que es lo que va a necesitar para reclamar el pago del seguro. Si la policía hizo la comprobación en el mismo lugar del accidente es mejor confirmar el número del expediente y la comisaría encargada de su caso; también tiene que explicar con la mayor calma y tranquilidad posible sobre las circunstancias en que se produjo el accidente. Tiene que verificar el nombre, la dirección, la profesión, número del contacto, la empresa de seguro y el número de registro del vehículo de la otra parte. Además es mejor sacar las fotografías del lugar del accidente o asegurarse que haya algunos testigos. Aunque su lesión no sea tan grave, es mejor ir al hospital para su chequeo.

Otro día, Ud. podrá obtener el certificado del accidente de tránsito solicitándolo a la oficina del Centro de Seguridad de Vehículos que hay en cada provincia,; asegúrese de hacerlo en la oficina que está bajo la jurisdicción del lugar donde fue el accidente. Este certificado es necesario para poder solicitar atención directamente al seguro obligatorio (Jibaiseki), o solicitar y recibir el monto provisional (Kariwatashikin).

Se puede solicitar este certificado al Centro de Seguridad de Vehículos (Jidousha Anzen Unten Center) en las oficinas de la Provincia de Osaka y Komyoike si ha tenido algún accidente de transito dentro de la provincia de Osaka.

 

Ir Arriva

[Preg]He sido víctima de un accidente de tránsito y estoy internado en el hospital. ¿Cómo puedo reclamar por los daños sufridos?

[Resp]

Hay tres tipos de daños que están sujetos a indemnización.

1)    Daño activo – comprende los gastos del hospital, transportación al hospital, gastos relacionados con el internamiento y gastos de funeral, etc.
2) Daño pasivo – comprende los perjuicios por los días no laborados a causa del accidente, lucro cesante
3) Compensación – Por el dolor mental y físico

 Estos gastos serán cubiertos por el Seguro Obligatorio de Responsabilidad para Indemnización sobre el Daño de Vehículos (Jibaiseki Hoken) o el seguro espontáneo (Nini hoken) de quién originó el accidente. Este seguro obligatorio solo asegura los accidentes contra las persona. Este seguro tiene un limite (1.2 millones de yenes), si pasa de este valor, deberá ser cubierto por el seguro espontáneo, En caso de no saber quien fue el causante o el causante no esta asegurado en el seguro obligatório (Jibaiseki hoken) y no tiene capacidad para poder indemnizar a la víctima, se podrá cubrir recorriendo al “Servicio de Compensación del Gobierno” y podrá recibir el mismo nivel de compensación como el del seguro obligatorio. Si no comprende algún asunto del sistema sobre cómo reclamar a la empresa de seguro, pregunte a la ventanilla de consulta sobre accidentes de tránsito. Generalmente, la atención es en japonés así que es mejor ir con un(a) traductor(a).

  Consulta sobre accidentes de tránsito en la Provincia de Osaka (Osakafu Koutsu Jiko Soudan)
Asociación de abogados, Consulta sobre accidentes de tránsito (Bengoshikai Koutsu Jiko Soudan)
Cuartel de consulta sobre seguros contra daños en Japón (Nihon Songai Hoken Soudanshitsu) 
Centro de consulta sobre reclamos del Seguro de Vehículos (Jidousha Hoken Seikyu Soudan Center)
Centro de Despacho sobre Litigio de Accidentes de Tránsito (Koutsu Jiko Funsou Shori Center)

Ir Arriva

[Preg] ¿Qué tipo de penalidad se le impondrá por violar el reglamento de tráfico?

[Resp]

Dependiendo de la gravedad de su infracción, se le puede aplicar la “Disposición administrativa” o el “Castigo penal”

Castigo penal Si su infracción es muy leve, sólo pagará una multa de infracción (Hansokukin) y no lo pondrán a disposición penal. Sin embargo, si Ud. no pagó la multa de infracción o su infracción fue muy grave como manejar en estado de embriaguez o manejar sin licencia de conducir, etc. se le impondrá un castigo penal. En este caso, normalmente Ud. será llamado al cuartel de la policía de tránsito y allí se le determinará su castigo en un “Juicio Sumario”. En caso de infracción muy leve, la policía le entregará el papel de pago provisional (Karinoufusho), pagará su multa de infracción en el banco, etc.

 Policía de Osaka Centro de Aviso para Infracción de Transito (Koutsu Hansoku Tsukoku Center) 06-6904-3010
Policía de Osaka Centro de Aviso para Infracción de Transito(Koutsu Hansoku Tsukoku Center)
Sucursal de Komyouike(Koumyouike bunshitsu) TEL0725-56-1881

 Disposición administrativa Se aplica un sistema de puntaje para cada tipo de infracción, los que son acumulativos, de tal manera que con cierta cantidad de puntos acumulados durante 3 años, podrían aplicarle la dispositivo de “Cancelación de la licencia(Menkyo torikeshi)” o la “Suspensión de la licencia(Menkyo teishi)” etc. Tenga en cuenta que su acto de infracción quedará en su “Historia de conducir” Si la persona que recibió el mandado de castigo cumple con ciertas condiciones, podrá tomar una “Clase para el Infractor” dirigido por el comité de seguridad para que su castigo pueda ser reducido.

Policía de Osaka, Kadoma Centro de Examen para la Licencia de Conducir (Kadoma Unten Menkyo Shikenjyo

Koumyouike Centro de Examen para la Licencia de Conducir (Koumyouike Unten Menkyo Shikenjyo)

 Sobre la infracción por dejar el vehículo en la calle; en caso de que el conductor no depositara la multa por esta infracción, primero le enviarán una orden de pago de la multa por la infracción. En caso de que se atrasará en hacer el pago, el infractor no va a poder realizar la inspección de su vehículo (Shaken). Y si recibe esta orden repetidas veces y no la acata se le restringirá el uso del vehículo.

 


 

Ir Arriva