大阪府外国人情報コーナー Osaka Information Service for Foreign Residents(OIS)

Relacionado al estado civil

[Pregunta]Quiero casarme con una mujer extranjera que está en el extranjero. Después del matrimonio, deseo traerla al Japón para vivir juntos.

[Respuesta]
Procedimiento para el matrimonio: Realice el matrimonio conforme el sistema del pais extranjero, para traerla al Japón tienen 2 métodos.

<Procedimentos para llamar al Japón>

①「Pre- aplicación de visado 」en ese método el extranjero aplica el pedido en la Embajada Japonesa de su país cómo 「Cónyuge japonés, etc」

②「Certificación de reconocimiento de Calificación de Residencia 」 después del matrimonio el cónyuge japonés debe ir al Departamiento de Inmigraciones como representante del cónyuge extranjero y aplicar el pedido de la 「Certificación de reconocimiento de Calificación de Residencia 」; cuando la certificación sale, debe ser enviada al cónyuge extranjero y este debe acercarse a la Embajada japonesa en su país para recibir la visa.

[Pregunta]Reside en Japón como estudiante extranjero y desea traer a su esposa e hijo.¿Cuáles son los trámites? ¿Podrá su esposa trabajar en Japón?

[Respuesta]
El estudiante extranjero que desea traer a su familia deberá solicitar el Certificado de Elegibilidad de Estatus de Estadía (Zairyu Shikaku Nintei Shoumeisho) para que su familia obtenga el estatus de "Dependiente Familiar (Kazoku Taizai)”, lo tiene que tramitar en la Oficina de Inmigración más cercana.
Informese en la Oficina de Inmigración para hacer la aplicación del Certificado de Elegibilidad de Estatus de Estadía (Zairyu Shikaku Nintei Shoumeisho) de“Dependiente Familiar (Kazoku Taizai).“ Como "Dependiente Familiar (Kazoku Taizai) no es permitido trabajar, pero si la inmigración autoriza (Permiso para actividad fuera de su calificación - shikaku gai katsudo kyoka) puede hacer trabajos de pocas horas. (el horario de trabajo y el tipo de trabajo son limitados).

[Pregunta]Quiero llamar mi hijo al Japón. Actualmente estoy casada con un hombre japonés, y deseo residir en Japón con el hijo que tengo del matrimonio anterior. Mi hijo tiene 10 años.

[Respuesta]
El hijo del extranjero con Calificación de Residencia「Cónyuge de japonés,etc.」y que no es hijo del actual cónyuge, ó sea「hijastro」, puede obtener su residencia reconocida cómo 「Teijusha (Residente)」.


Más detalles en el sitio web de Inmigración.